maanantai 16. marraskuuta 2009

Yllättäen flunssaa täälläkin


Sitkeä flunssa piinaa. Oli jo menossa pois, mutta iski eilen uudestaan entistä kovempana.

Mietin, että menisinkö kielikurssille köhimään, vai yritänkö opiskella täällä kotona. Intensiivikurssin huono puoli on se, että jos yhdenkään kerran on pois tunnilta, saattaa tippua matkasta. Mutta toisaalta häiritsen muita yskälläni. Hmm...

Ehkä jään kotiin (vaikka tietysti käy niin, että huomenna olen joko kovassa kuumeessa tai lapset ovat sairaana, ja sitten minua harmittaa, kun en tänään mennyt, vaikka olin ihan semihyvässä kunnossa).

Ei kukaan sattuisi tietämään jotain muistisääntöä por- ja para- prepositioille?? Jos vaikka niitä sitten täällä kotonani pänttäilisin, tasokokeessa niitä kysytään varmasti.

Kävin ostamassa piristykseksi ison kimpun kukkia kympillä. Kovin syksyinen, jokohan ensi kerralla voisi ostaa jouluisempaa/talvisempaa (mikä tuntuu hassulta, tänäänkin on täydellinen syyspäivä, ei talvesta tietoakaan).

1 kommentti:

Anonyymi kirjoitti...

Tevehdys!
Tässä rovaniemen nolla-kurssilaisten "muistisääntöjä":

por= vuoksi, takia, (jonkun)kautta,
(jossakin)päin

para= jollekin, varten

"Por mi trabajo viajo mucho por el mundo entero."= Työni vuoksi matkustan paljon jokapuolella maailmaa.

"Tiene tiempo para una entrevista?"

= Onko Teillä aikaa haastatteluun?

Tässä selvimmät tietämäni tapaukset.

T. Vaari